教師 |
專任 |
周岫琴 |
文學與宗教、神學、哲學跨領域研究、奇幻文學、文學理論、詮釋學 |
教師 |
專任 |
蘇文伶 |
英語教學、修辭學、文學理論(記憶敘事)、英美現代文學 |
教師 |
專任 |
朱曼妮 |
音韻學、語音學 |
教師 |
專任 |
胡碧嬋 |
口筆譯教學、法律語言學、國際商務談判、應用語言學 |
教師 |
專任 |
張梵 |
會議口譯暨專業筆譯(科技翻譯、經濟、法律) |
教師 |
專任 |
李子瑄 |
漢語語言學、語言與文化、句法學、漢語語法、語用學、跨文化溝通 |
教師 |
專任 |
黃佳慧 |
日本近世和漢比較文學、口筆譯教學 |
教師 |
兼任 |
肇恆泰 |
醫療程序與醫務概論 |
教師 |
兼任 |
郭俊桔 |
日譯中科技翻譯教學 |
教師 |
兼任 |
馬思揚 |
基礎逐步口譯 |
教師 |
兼任 |
鄭永康 |
尤利西斯、韋努蒂、喬伊斯研究、意識流的翻譯、比較文學與翻譯 |
教師 |
兼任 |
洪媽益 |
應用語言、專業英語文應用 |
教師 |
兼任 |
松浦亨 |
國際醫療翻譯 |
教師 |
兼任 |
謝鎮安 |
新科技翻譯實務、科技管理個案分析與翻譯實務 |
教師 |
兼任 |
村永史朗 |
中譯日筆譯教學、法律知識 |
教師 |
兼任 |
蔣希敏 |
翻譯學 |
教師 |
兼任 |
謝牧謙 |
應用化學、核子化學工程、能源科技、兩岸產業科技、中日科技翻譯 |
教師 |
兼任 |
林信甫 |
翻譯教學、翻譯過程與學習策略、科技翻譯 |
教師 |
兼任 |
李奭學 |
翻譯研究與翻譯理論、中外文學關係、宗教文學、翻譯與中國文學的互動 |
教師 |
兼任 |
曾逢祥 |
英譯中口譯及筆譯 |
教師 |
兼任 |
笹岡敦子 |
醫療服務禮儀、中日商務口譯、中日字幕翻譯 |
教師 |
兼任 |
蔡宗翰 |
自然語言處理、深度學習、文本情緒分析、跨語言處理、數位人文 |
教師 |
兼任 |
山口雪菜 |
中譯日筆譯課程 |
教師 |
兼任 |
薛迪安 |
英譯中譯習作、財經法律翻譯 |
教師 |
兼任 |
康士林 |
中西文學關係、西方文學中的中國意象、文學與宗教、中英翻譯、漢學 |
教師 |
兼任 |
聶晉熙 |
醫療文件管理-英譯中 |
教師 |
兼任 |
張于忻 |
華語文教學、詞話學、數位典藏、先秦美學思想、華語文資訊教育 |
教師 |
兼任 |
林俊宏 |
中英筆譯、翻譯實務 |